H29 Drapeau hongrois
PDF
Traduction ?
Dernière Modification : 06/01/2019
Original non divulgué.
Vérifié conforme à l'original (AN)
Titre de la lettre : Conversation avec un oummain sur un forum ufologique Hongrois
Date : 02/02/2001 au 22/03/2001
Destinataires : Gyemese (Pseudo), Kaktusz (Pseudo) et un invité
Langue d'origine : Hongrois
Notes : Nous avons la trace (la copie sous forme html) de cette conversation entre Gyemese (Pseudo) et BIIEW-42 sur le forum ufologique "Au secours O.V.N.I.", mais en hongrois.

Les échanges étaient clairsemés comme ce que montre la trace.

La source : le site [Segítség U.F.O.] de la Télévision Hongroise http://www.mtv.hu/velemeny/forum.php3?ID=832

Les questions de Gyemese (Pseudo) / Kaktusz (Pseudo) et l'invité sont dans ce style.
Les réponses ou "résumé" des informations données par le correspondant oummain sont dans ce style.

CONVERSATION AVEC UN OUMMAIN SUR UN FORUM UFOLOGIQUE HONGROIS - Gyemese (Pseudo), Kaktusz (Pseudo) et un invité, du 2 février 2001 au 22 mars 2001

Gyemese 2001/02/09 21:51 - Moi je pense qu'il y a des êtres intelligents dans l'univers. Certainement qu'ils sont bien intentionnés. Si non, nous en baverions...

BIIEW-42 2001/02/10 14:04 - Gyemese, tu n'as pas de chance. Je n'ai pas de bonne intention. :-)

Gyemese 2001/02/11 18:49 - Tu peux être mauvais, ça ne me dérange pas, si ça te fait plaisir(NdT: si tu le trouves bon). Mais dis-moi une chose, d'ou viens-tu ?

BIIEW-42 2001/02/11 19:03 - Excuse-moi, je plaisantais seulement. Mais il me semble que je ne suis pas encore habitué(NdT: Mais il me semble, je n'ai pas de la routine encore). Je suis venu de OYAUMMO, de la planète UMMO.

Gyemese 2001/02/16 20:40 - UMMO? Je connais ce nom de quelque part (NdT: Ce nom est connu par moi de quelque part). Mais d'où ?

BIIEW-42 2001/02/16 20:59 - Je ne suis pas surpris(NdT: Je ne surprends pas). Bien que notre activité terrestre soit limitée, de (NdT: en) nos jours les toutes petites nouvelles se répandent plus vite, et les anciennes ne sont pas oubliées, toutes sont gardées par le Réseau.

Gyemese 2001/02/17 16:00 - A quel point est-elle limitée ?

Gyemese 2001/03/08 19:14 - Comment vas-tu Biiew!!!??? Pourquoi tu n'écris pas??? Aurais-je écrit quelque chose de mal ???(NdT: Peut-être j'ai écrit quelque mauvais ???) :-(((

BIIEW-42 2001/03/08 19:27 - Me voici. Par le mot limité il faut entendre seulement que nous ne pouvons pas établir un contact direct. Le Réseau ne signifie pas un contact direct puisque il n'est pas capable de suivre des personnes.

Gyemese 2001/03/09 19:16 - ENFIN, tu as écrit !!! Je croyais que tu avais été pris(NdT: tu as été attrapé) par les services secrets. :-))))))

BIIEW-42 2001/03/09 21:23 - Les affaires de ce genre n'arrivent pas.

Gyemese 2001/03/10 18:29 - Tant mieux pour nous jusqu'ici(NdT: Il est bon pour nous jusque là).

BIIEW-42 2001/03/11 14:38 - Je ne peux pas rester sans un échange notable de pensées. A la prochaine.

Gyemese 2001/03/11 17:53 - Commence un sujet et parlons-en ! Quelques idées:
- Quelle robe portent des gens de UMMO ?
- Est-ce qu'ils aiment Jenõ Rejtõ ?
- Quelque blague d'UMMO ?
Ou quelque autre chose, et parlons-en !!!

guess.who 2001/03/11 18:01 - Emese, tu pourrais lui soulever la question(NdT: peut-être soulève lui la question) des feuilletons télévisés brésiliens que tu avais esquissée dans tous les détails... Tu étais courte et frappante, ça me plaisait beaucoup ! Ah si ta grand-mère(NdT: Eh bien si ta grand-mère) avait pu entendre ! :)))

Gyemese 2001/03/13 19:10 - Merci, guess.who!:-)

BIIEW-42 2001/03/13 21:07 - Nous portons l'uniforme. Je réponds aux deux autres questions en même temps: Jenõ Rejtõ est un homme terrestre, il ne nous dit rien, on ne comprendrait pas sur Ummo. Il était impossible de le traduire convenablement(NdT: On ne pouvait pas traduire en mérite). La raison en est que pas une seule blague terrestre ne serait compréhensible pour les ummites(NdT: C'est pourquoi parce que ni une seule blague terrestre ne serait compréhensible pour les ummites).

C'est pourquoi je ne peux pas raconter une blague d'Ummo, puisqu'elle ne serait pas compréhensible. Les hommes terrestres diraient que nous n'avons pas le sens de humour, ce qui est vrai incontestablement. Pour des raisons semblables, je ne peux pas me prononcer(NdT: déclarer) sur les feuilletons télévisés, bien qu'il faille reconnaître qu'ils ont, de toute manière, une influence préjudiciable sur les hommes terrestres(NdT: qu'ils ont une influence préjudiciable sur les hommes terrestres de toute manière).

Gyemese 2001/03/18 18:12 - Cet uniforme ne ressemble pas a celui des gens de Taelon, n'est ce pas ?

BIIEW-42 2001/03/19 22:22 - Malheureusement je ne les connais pas.

Gyemese 2001/03/21 19:15 - Jette donc un coup d'œil dans le sujet : le nom de la planète : Terre in mémorial ?(NdT: Donc jette un coup d'œil dans le thème Le nom de la planète : Terre in mémorial ?) J'y suis aussi(NdT: Moi aussi je suis là).

BIIEW-42 2001/03/21 20:06 - Est-ce que les gens de Taelon y sont ?(NdT: Est-ce que les gens de Taelon sont là ?)

Kaktusz 2001/03/21 20:20 - C'est pas un OVNI, mais MIR qui va nous tomber sur la tête ! :))(NdT: Pas un OVNI, mais le MIR va tomber sur notre tête ! :)))

Gyemese 2001/03/22 18:50 - Alors, pas vraiment, mais tu peux y entendre d'autres choses(NdT: Alors, pas tout a fait, mais tu peux en entendre autres choses).

BIIEW-42 2001/03/22 22:36 - A l'occasion, j'irai les voir(NdT: Par occasion je vais les voir).

Gyemese 2001/04/13 19:45 - Voyons ! Je suis revenue ! Excuse-moi de ne pas avoir écrit(NdT: pour ne pas écrire), mais des types en costumes noirs sont devenus nombreux par ici(NdT: à ces environs). Selon moi ils flairent quelque chose.