Bienvenue sur le site UMMO-SCIENCES

"Une base de données exhaustive, des traductions fiables, des analyses pertinentes"
Tous les documents oummains, des analyses scientifiques, des articles spécialisés, des listes de discussion.
Si, en navigant sur le web, vous aboutissez par hasard sur ce site, et que vous vous demandiez "c'est quoi les documents ummites (ou oummains) ?", nous vous invitons à lire préalablement la page " historique" puis à entrer dans le site par l'accès conseillé. Si vous savez ce que sont les lettres oummaines, mais que vous veniez sur ce site pour la première fois, ouvrez la page "informations" et utilisez le sommaire ci-dessous.

Les auteurs des lettres prétendant être des extraterrestres, le contenu de leurs textes est susceptible de heurter le lecteur dans ses convictions, principes ou croyances. Le lecteur est averti que ces documents, en totalité ou en partie, peuvent être apocryphes. Les gestionnaires du site ummo-sciences ne valident pas les opinions ou affirmations exprimées dans ces textes et ne peuvent être tenus pour responsables de l'interprétation que l'on peut en faire.

Historiquement, on peut distinguer cinq étapes :
Dans les lettres et tweet il est affirmé l’existence d’autres groupes dans le monde qui auraient reçu aussi des lettres. Nous ne les connaissons pas, mais nous les appelons à se faire connaitre pour élargir le dossier, car il est fort probable qu'ils visitent notre site.

La réalité d’une source extraterrestre sous ces écrits que nous considérons majoritairement d'une source unique est un sujet controversé, mais nous nous devons d’appliquer les critères que nous ressentons comme les plus objectifs. Nous n'admettons donc dans le site que des écrits que nous estimons provenir de la source originelle pour des motifs qu'il est parfois impossible ou même difficile d'expliquer publiquement.
Les données
RECHERCHER
LES
DOCUMENTS

(+ de 1300 pages A4)
 Accès "conseillé" (si vous "découvrez" l'affaire ummo)
 Accès "ordonné" (références D, NR, GR, W, H, E)
 Accès "chronologique" (pas toujours garanti)

 Sommaire "ordonné" détaillé
 Sommaire "chronologique " détaillé
 Sommaire des manquants (Ummocat)
 Sommaire des documents classés FP (faussaire probable)

 Téléchargements (au format pdf)
L'ÉCRITURE  Idéogrammes (Tous les idéogrammes)
LES VOCABLES  Base de données des vocables utilisés (Tableur excel zippé 375 ko)
LA VOIX  Enregistrement A (600 Ko),
 Enregistrement B (compressé à 70 ko information)
ESPANOL  Acceso al sitio ummo-ciencias en español : www.ummo-ciencias.org

 Algunas cartas (Lectura: "acrobat reader" o JPEG)
ENGLISH   The essential texts (About 180 A4 pages of the oomoan's documents)
DEUTSCH German  Physik und Metaphysik der Ummites (124 Seiten der englischen "essential texts" ins Deutsche übersetzt und kommentiert)
Autres liens (externes)  Encyclopédie Ummite de Cazagou
 Encyclopédie Oummaine (en développement)


Les activités
DÉBATTRE - Fonctionnement de la Gestion des mailing listes et du site ummo-sciences.org
- Charte et inscription aux LISTES "UMMO-SCIENCES" (Listes réservées à l'analyse argumentée des documents oummains)
- Archives des LISTES de discussion (jusqu'en octobre 2006 uniquement)
SYNTHÉTISER - Livres traitant du sujet UMMO (recommandations et avertissements)
- Articles, articles scientifiques et analyses (dernière insertion : 08/09/2014)
- Le wiki
ET AUSSI... - Actualités du site
- Historique des mises à jour des fichiers du site (depuis le 26/01/2006)
- RSS des mises à jour des fichiers du site (depuis le 03/10/2007)
- Notre compte Twitter
- Questions à nos amis
- Les illustrations graphiques de concepts oummains
- Appel aux destinataires de lettres oummaines (nous continuons de rechercher des lettres nouvelles ou manquantes)

A CALL TO ALL THOSE WHO HAVE RECEIVED OOMMOAN LETTERS - APPEL AUX DESTINATAIRES DE LETTRES OUMMAINES - OPROEP AAN DE GEADRESSEERDEN VAN DE UMMITISCHE BRIEVEN - ANWENDUNG AN DEN EMPFÄNGER DER UMMO BRIEFEN - CRIDA ALS DESTINATARIS DE CARTES UMMITES - LLAMAMIENTO A LOS DESTINATARIOS DE CARTAS “UMMITAS - APEL DO WSZYSTKICH KTÓRZY OTRZYMALI LISTY OD UMMITÓW - ALVOKO AL ADRESATOJ DE UMMITAJ LETEROJ

informations à propos des traductions

Depuis bientôt quarante ans, ces textes ont été rassemblés, surtout en Espagne et en France, par des "collectionneurs" amateurs désireux de ne pas laisser ces documents dans l'oubli. Rendons-leur hommage pour leurs initiatives et leur persévérance. Ils ont presque tous travaillé par recopie, conformément aux exigences oummaines, et selon leurs motivations ou nationalités, face à l'immensité de la tâche, ils ont assez souvent décidé de ce qui était "à conserver" ou à traduire.

Lorsque nous avons entrepris de rendre accessibles les courriers oummains, nous nous sommes rapprochés des originaux, presque toujours en espagnol. La tâche de révision et de mise en conformité des traductions et des présentations avec les originaux est immense, car nous avons tout repris à l'origine. La mise en ligne des documents conformes est progressive.

Le respect des originaux n'est pas sans limites. Pour des raisons naturellement historiques, certains passages des lettres font référence à la vie privée des protagonistes de l'époque. Nous avons décidé de ne pas publier lesdits passages, au demeurant généralement courts, mais de mentionner leur existence par une note dans le texte.

Certification IDDN

A l'exception des documents oummains, ce site est en copyright.
Pour toute reproduction électronique ou papier des documents oummains prière de lire cette information